新聞中心 /
2011 新聞稿

21
07
週四
香港書展向年度作家西西致敬
作家、學者分享閱讀西西的體驗
2011年7月21日 – 香港貿易發展局(香港貿發局)昨晚舉行招待酒會,匯聚各界翹楚,包括多位立法會議員、中外作家、文化界人士及出版商要員等,一同向「年度作家」西西致敬,表揚她半世紀以來對香港文學作出的貢獻。
 
親身出席酒會的西西在致辭時表示:「感謝主辦機構及朋友的支持,否則許多作品未能成事;今年展館很漂亮,我很喜歡,希望大家會喜歡。」她藉此呼籲公眾要保護猿猴,「保護牠們,即是保護我們自己。」
 
她提到,自己半世紀從事寫作,再寫下去未必有進步,但縫製毛熊,她有信心有更大的進步空間,日後會朝著這方面繼續努力,「創作除了使用文字外,還可透過繪畫、布料等媒介去表達。」
 
香港貿易發展局總裁林天福表示:「西西女士半世紀以來,創作出無數作品,吸引兩岸三地大量讀者,文字觸動心靈,引領後來者走上創作道路,在香港文學史上佔有無可取代的地位,為香港文學作出無私的貢獻。」
 
今屆書展的「文藝廊」位於展覽廳3大堂,特設專區展示西西的手稿、獎座,以及她近年縫製的毛熊和首次公開展出的猿猴布偶,讓讀者走入西西的創作世 界。另外,大會於昨晚舉行的「西西的文學創作世界」分享會,以「怎樣閱讀西西」為題,由許迪鏘主持,邀得本地作家潘國靈、黃怡及浸會大學電影學院講師麥欣 恩博士分享對西西作品的閱讀體驗。
 
學者鄭樹森教授曾以「變化瑰奇」來評論西西的風格,潘國靈亦認為用「變化瑰奇」來形容西西的作品是適合不過。他說:「西西的風格變化多端,形式的開 放性很強,寫小說手法尤其高明。」潘國靈解釋,若從研究西西寫作風格的分析層面來說,輕與重的手法可成為一個題材。若以閱讀城市為題材,西西筆下的《我 城》和《肥土鎮故事》又可成為研究的文本。西西的《浮城志異》把比利時畫家雷内·馬格里特的十三幅不相關的畫作串連起來細說香港故事,饒有創意。
 
黃怡表示,她深受西西文筆的影響,所以寫作風格也同樣活潑和跳躍。她說:「學生群體對西西的作品甚有興趣,其吸引力來自作者的獨特語言,就是充滿童 真的語調。」西西為人低調,鮮有接受傳媒訪問,讀者往往從她的作品中了解她的個性,而黃怡亦常常以西西在作品中流露的童真來想像她是一個怎樣的人。此外, 她認為,隨著個人成長和閱歷加深,重看西西的作品往往有新的領悟,「我閱讀過卡夫卡的作品後,再閱讀西西,看到從前看不見的細節。」
 
麥欣恩博士也認同西西的童趣耐人尋味,這一直是吸引她追看西西作品的主要原因。她說,西西描寫古老店舖的方法很獨特有趣,而西西那種「萬物靜觀皆自 得」的生活情趣更是引人入勝。「從西西的作品中可見,她對音樂和繪畫有濃厚興趣,所以我認為西西本身是個悠然自得的人;她與事物保持距離,但感覺是親切 的。童趣就是保持著一種距離、陌生感。西西以童真眼光看世界,看到成人世界看不到的事物。」麥博士又說,若要解讀西西的作品,可從不同的文學理論框架出 發。
 
第22屆香港書展一連七日(7月20至26日)於香港會議展覽中心舉行。今年書展以「從香港閱讀世界.在閱讀中發現自己」為主題,共有526家參展商參展,配合近300場文化活動、合共約150位來自不同領域的講者,詳情請瀏覽書展網頁 www.hkbookfair.com
 
香港書展於明天(7月22日)的精彩活動包括:
 
“Worlds within Our World – Use of Reality in Fantasy Fiction” by Ridley Pearson
時間:下午2時至3時30分
地點:會議室S221
講者:美國小說家 Ridley Pearson
 
名作家講座系列
化敵為友-寫作路上的四大敵人
時間:下午3時至4時30分
地點:會議室S428
講者:胡燕青
 
Open Public Forum 2011 Meet-the-Press Session
時間:下午4時30分至5時30分
地點:中小企業中心(SME Centre)(會展博覽道入口)
主持:鄧永鏘爵士、David Starkey, Nicholas Coleridge, Tom Parker Bowles, AA Gill
多位立法會議員、中外作家、文化界人士及出版商要員等,昨晚出席了香港書展招待酒會,向「年度作家」西西致敬。
西西與家人和朋友於招待酒會上合照留念
潘國靈認為西西的風格變化多端,寫小說手法尤其高明。
黃怡表示,她因《熱水爐》這首詩而愛上閱讀西西的詩集,並向朋友大力推介。
麥欣恩博士表示,西西令她感動的作品包括《像我這樣的一個女子》。「女主角與身邊的人保持距離,以一種清醒的狀態來看待關係。西西觸到女人的弱點或是特點─迷惘。拉開距離,可重新思考。」